March 27, 2011

Зверье на нашем дворе :)


Случается, что я побаиваюсь оставаться одна дома по ночам, потому что с наступлением темноты со двора нередко доносятся странные и непонятные звуки. :) С Юрой не страшно, он всегда все объяснит: "Вот это шум крыльев летучих лисиц. Теперь они облепили папайю и дерутся из-за последнего спелого фрукта,"- В это время с улицы раздается приглушенный визг и и шум больших крыльев. А иногда кажется, что под окном кто-то ходит! Это всего-то парочка жаб расшалилась, ловят насекомых, летящих на свет к окну. А столько шуму, будто во дворе бегает животное, размером с собаку. :)

Недавно под окном кабинета снова раздался громкий шорох и треск - кто-то гулял по цветущей мимозе-воттлу. Мы вышли во двор и обнаружили в кустах два небольших (размером чуть больше обычной крысы) симпатичных зверька. Судя по всему, это были детеныши кольцехвостого поссума, отличающегося от своего сумчатого собрата и нашего частого гостя щеткохвостого поссума меньшими размерами и коричневым цветом шубки.

Зверьки оказались совершенно непугаными, они терпеливо перенесли яркую вспышку камеры и наше близкое присутствие. Они неспешно передвигались по тонким ветвям дерева и забавно таращили свои выпуклые коричневые глазки. :)

March 25, 2011

CraftExpo 2011


В эти дни в нашем Brisbane Convention and Exhibition Centre проходит очередная ярмарка товаров для рукоделия CraftExpo. Отправилась туда в предвкушении увидеть нечто новое и интересное, но в этот раз на выставке я нашла всего один киоск с товарами для вязания, хотя раньше их бывало по три-четыре.

Как всегда, в изобилии были представлены товары для скрапбукинга, вышивки, квилтинга и разных других интересных видов рукоделия. Я с большим удовольствием покрутилась у лавочки с бусами и бисером - все такое яркое, блестящее, красивое!

















Как всегда я долго рассматривала квилты, они просто неповторимы, такая ювелирная работа! Трудно представить, что все это сделано руками и на швейных машинках.

Фотографировала, как всегда, мобильным телефоном, поэтому картинки оставляют желать лучшего. Но они в какой-то мере передают атмосферу выставки - очень трудно было выбрать момент, чтобы заснять заинтересовавший киоск, вокруг всегда толпились дамы-рукодельницы, рассматривали товары, записывались на семинары и мастер-классы.

Единственная лавочка с вязальными товарами, которую я нашла в этот раз на выставке, принадлежала Prudence Mapstone, удивительно творческой личности и очень приятной даме. Пруденс довольна немолода, немного утратившая стройность осанки, но очень хрупкая. Она выглядела чрезвычайно изысканно в темном платье и легкой фри-форм безрукавке, на которую хотелось смотреть и смотреть. Ко мне в голову даже закралась мысль - а не записаться ли мне на ее классы и не попробовать ли себя во фри-форм. :)



March 22, 2011

Будни домашние


В гостиной на журнальном столике и диване у меня целую неделю царит творческий беспорядок: всюду живописно разбросаны милые взгляду и сердцу вещички, которые надо бы разложить по шкафчикам и ящичкам, но рука пока не поднимается убрать их с глаз долой.

Сбоку углового дивана переливаются метры шелковистой золотисто-терракотовой портьерной ткани, купленной почти два года назад в Новосибирске. При моей "любви" к шитью :) весь процесс раскроя ткани, пришивания ленты с петлями и пр. растянулся на несколько дней, тем более, что в гостиной 4 окна (два сдвоенных), и мне нужно обработать по крайней мере шесть полотнищ.

Еще один чехол для подушечки в спальню тоже ждет, когда я достану швейную машинку, для него я хочу сшить вкладыш и набить его синтепоном.

На столике навалены груды каталогов из магазинов (я пролистала их еще не до конца, люблю проникнуться модными веяниями нового сезона), узорчатый комплект деревянных спиц от KnitPicks (подарок на ДР), горы новой пряжи (ну да, я обещала не раз, громко вслух или тихонько про себя, что умерю свои "пряжные аппетиты" - но это уже давно не помогает :), стопка вязальных журналов и распечаток и... скорлупа яичка геккона!

Яйцо геккона попало в гостиную с чердака. Когда мы доставали вентилятор, маленькая белая горошинка выкатилась прямо из середины мотора. Я положила яицо в чашу со свечами среди декоративной гальки и каждое утро заглядывала, не вылупился ли геккончик.

В пятницу я несколько часов просидела в гостиной - шел дождь, и я заканчивала очередной вязальный проект. А когда вечером стала собирать со стола обрезки ниток и прочий ненужный мусор, то обнаружила, что вместо круглого яичка лежат две хрупкие беловатые скорлупки. Выходит, что геккончик вылупился буквально в моем присутствии и сбежал куда-то, а я, увлеченная вязанием и новостями по ТВ, пропустила этот интересный момент.

Из новых ниточных приобретений мне особенно греет душу очень мягкий тоненький organic хлопок Sombre Moda Vera, повезло его купить на распродаже в Spotlight.



Еще один подарок, пряжа Noro Silk Garden Sock, признаться честно, меня немного озадачила. Слева внизу - так эти нитки были представлены в Интернет-магазине Little Knits, а справа - так эта пряжа выглядит в реальной жизни.

Как говорится: найдите пять отличий... Или нет, лучше поискать, что же есть общего в фото с сайта и реальным обликом пряжи. :) Но я не жалуюсь, найду применение и такой расцветке. Только вот еще одно непредвиденное обстоятельство: обычное лицевое полотно на этих нитках заметно перекашивается, а вязание по кругу делает ту же вязку заметно ровнее.















Да, а с прошлого четверга и до воскресенья нас непрерывно поливало дождем. Таким мелким, прохладным и осенним. В субботу мы съездили к сыну, пошопили, а потом сидели дома, регулярно выглядывая за окно и надеясь на улучшение погоды. В конце-концов мы не выдержали (точнее - не выдержал Юра :), натянули резиновые сапоги, взяли зонтики и отправились в ближайшую лесопарковую зону подышать свежим воздухом.

В лесу было сыро и свежо. Чтобы не вымокнуть, мы почти не сходили с протоптаной узкой тропинки. Иногда дождь ненадолго прекращался, и тогда можно было достать фотоаппараты, чтобы сделать пару кадров.

От этой сырости на покрытых малчем полянах (там энтузиасты-добровольцы высаживали нативные кустарники) выросли местные грибы-поганки. Красный сетчатый гриб мне приходилось видеть и раньше, а вот грибы Bridal Veil ("вуаль невесты" или "фата") нам попались впервые. Название романтичное и красивое, но оно никак не согласуется с ужасной вонью, производимой грибочками. Этот запах очень нравился мухам, они вились вокруг грибов в неимоверных количествах, а я изо всех сил старалась сдерживать дыхание, пока снимала эту красоту. :)

















Хотя было очень пасмурно и довольно темно, я не удержалась, чтобы не сфотографировать живописные заросли лиан вокруг дорожки, спускающейся к реке. Мне в этих бесформенных зеленых кучах видится что-то очень загадочное и необыкновенно-сказочное... :)


March 15, 2011

Австралийкам,...

... а также новозеландкам и жительницам Сингапура - это будет интересно тем рукодельницам, где есть так нежно любимый мною магазин Spotlight!

А вы это знали? Я - нет! :) Оказывается, если зарегистрировать свой день рождения, то при наличии VIP-карты можно получить в очередную годовщину своего рождения небольшой сюрприз от Спотлайт - подарочный ваучер на 10 долларов и 10% скидку на non-sale товары. Мелочь конечно, но очень приятно! Жаль, что я не прочла об этом двумя неделями раньше. :)

Эту интересную информацию я почерпнула в прошедшие выходные, подобрав у кассы Спотлайт бесплатный (опять же для VIP) ежеквартальный журнал Get creative. Не могу сказать, что я очень творчески вдохновилась от содержимого этого журнала, :) но нашла несколько интересных идей для оформления интерьера, весьма любопытную статью Jenny King о "new crochet fashion revolution" и еще один милый жест со стороны сети Spotlight - эксклюзивные купоны на небольшую скидку на any single full priced item. Еще одна мелочь, но тоже очень приятно!

March 14, 2011

I've done it!


В прошлую пятницу я закончила свой рассказ о нашем ноябрьском путешествии по Северному Острову Новой Зеландии. Чрезвычайно собой довольна от того, что довела этот рассказ до конца , хотя он отнимал довольно много времени и творческих сил и энергии. :)

Перебирая и редактируя фотографии, загружая их сюда в блог, перелистывая страницы своего походного дневника и более подробно вспоминая о прошедших днях, я словно еще раз пережила те прекрасные две недели, наполненные красочными впечатлениями, свежим воздухом и духом путешествий.

Если вы пропустили какую-то запись или хотите вернуться к ней еще раз, то все новозеландские посты я перенесла в ноябрьский архив. Туда можно попасть по этому линку, либо найти на правой боковой панели архив блога (Blog Archive), нажать на маленькую стрелку напротив 2010 года, а там выбрать ноябрь месяц.

Напоследок я упросила Юру сделать для меня вот эту карту, на которой синей линией отмечен маршрут нашего путешествия. Черные цифры в кругляшках - места наших ночевок в хронологическом порядке. Этих мест всего 9, хотя ночевали мы в скромном уюте нашего вэна 14 раз - в некоторых городах мы провели по две ночи, а в Роторуа - целых 4.

March 08, 2011

C 8 марта!



Дорогие мои читательницы!
Поздравляю вас с прекрасным праздником 8 марта!

March 07, 2011

Просто прогулка.



Несколько дней подряд моросил мелкий прохладный дождь, но ночью поднялся сильный ветер и прогнал дождевые облака к океану. Вчерашнее утро порадовало нас солнечной и теплой погодой, и мы решили немного прогуляться по лесу. Поехали в Karawatha Forest, последний раз мы там были два года назад, и мы давно туда собирались, чтобы посмотреть на местных бабочек.

Во влажных частях леса чешуекрылых оказалось великое множество, и Юра с удовольствием проводил с ними время, :) а я развлекалась тем, что фотографировала все, что попадалось мне на глаза.

На глаза мне попалась деревянная дорожка среди булыжников на холме,



... и плывущие по небу облака,


... и мой муж, упоенно фотографирующий своих козявок. :)



А еще нам очень повезло: мы встретили очень красивую и большую (размах крыльев -8,5 см), относительно редкую бабочку. Эта красавица немного обтрепала свои крылышки, но все равно мы ей были очень рады.

Подозреваю, что если в следущие выходные снова будет солнечная погода, то мы опять будем гулять по Karawatha Forest, и я опять буду фотографировать и булыжники, и дорожку и облака. :) Зато в пяти километрах от этого леса есть замечательный магазин под названием Spotlight, и по дороге домой просто невозможно не погулять еще пол-часика в этом чудесном магазине! :)


March 05, 2011

Annis























Связалась шаль Аннис довольно давно, ровно месяц назад, только сегодня получилось сделать фотографии. Мне очень понравилась модель, мини-шалька была закончена всего за два дня.

Это бесплатный дизайн, оригинальное описание на английском лежит на сайте knitty.com, а русский перевод здесь.

Я вязала на спицах №4,5, набор петель - на №5. Израсходовала полтора моточка Panda Heath (около 75 г).

Хочу связать еще парочку мини-шалек, исключительно из любви к искусству. :)





March 03, 2011

Rebecca # 45, mod. 3



Ярко-голубой струящийся бамбук, похожий по цвету на безоблачное небо, ласкающий кожу, словно набегающая волна, мягкая и обволакивающая :) - мне нравится мое новое платьице!

Подробности по поводу модели здесь, добавлю только, что израсходовано 500 г Moda Vera bamboo/cotton. Платье из Rebecca # 45, mod. 3

March 02, 2011

Спасенный Мышь :)


У моего любимого морского свина-мальчика Мыша сегодня второй день рождения! :)

С утра заглянуть к свинкам не получилось, тем более вчера вечером мы накормили их досыта. После полудня я в благодушном настроении зашла к свинкам под навес и сначала опешила: поверх просторной клетки Мыша, удобно расположившись, растянулся красивый, молодой и сильный ковровый питон!

Я сначала очень удивилась, потом немножко испугалась: питон очевидно охотился на моего любимца-Мыша, красивая и изящная змеиная голова застыла под днищем клетки, а маленькие голодные глазки пристально наблюдали за моим морским свином.

Все бы ничего, но у клетке у Мыши рядом с кормушкой есть продолговатая щель, и если бы змея нашла этот вход в клетку, то мой Мышок превратился бы в обед или ужин для пресмыкающегося!

Позвонила на работу Юре, пожаловалась. :) Он посоветовал прогнать змею, но на рожон не лезть. Я смело отправилась на спасение морского свина, вооружилась длинным сачком для бабочек и сначала столкнула змею с клетки, а потом начала тыкать этим длинным шестом питону в морду. Змея только поиграла языком, переместилась немного в сторону, чтобы я ей не мешала охотиться, и продолжала наблюдать за моим петом!

Исчерпав методы борьбы с пресмыкающимися, :) я снова отправилась к телефону жаловаться мужу. Он пожалел меня, приехал через пол-часа домой, надел скользящую петлю на длинный шест и изловил питона за шею. Общими усилиями мы его затолкали в наволочку и увезли в лес километров за пять от дома, там его выпустили.

Мыша сначала был очень испуган и расстроен, вероятно он провел не один час вблизи от удава. Потом свин пожевал морковочку и немного повеселел. Думаю, что он с полным правом может теперь праздновать 2 марта как свой второй день рождения! :)

March 01, 2011

Rebecca # 45, mod. 3























Люблю вязать платья и туники, и очень люблю их носить. :) А еще мне очень нравится немецкий журнал Rebecca, последний 45-й выпуск меня очень порадовал симпатичными моделями!

В оригинале это милое платьице сделано по кругу, но мне больше по душе вязать ажур с изнаночными рядами. Поэтому я разделила общее количество петель, предложенных в описании, пополам, еще добавила 3 петли (одну - для симметрии узора, две кромочные) и вязала дальше практически по журналу, слегка изменив схему по краям в 19-м и 125-м рядах.

Порядок провязывания из 3-х петель одной я тоже делала не таким, как в оригинале. Почти везде средняя петля у меня лежит сверху - просто мне так захотелось. :) На левом нижнем фото хорошо видно эти петли в середине раппорта. На правом нижнем фото - боковой шов.
















Я вязала платье из бамбука с хлопком Moda Vera bamboo/cotton на спицах №4. Линию проймы и вырез сделала так же, как и в оригинале, только чуточку короче - в процессе стирки и позже бамбук довольно сильно вытягивается. Обрабатывала пройму и горловину почти как в журнальном описании, только добавила по лицевому ряду, чтобы лучше укрепить край от заворачивания.